Wäsche waschen - Cuci kiloan
Cuci kiloan - Wäsche kiloweise. Nachdem ich schon eine Woche hier bin und seitdem regelmäßig täglich Hemden durchschwitze habe ich eine Wäscherei ausgemacht. Wäscherei ist übertrieben, es ist eher einer dieser vielen Universal-Straßenläden, der unter anderem als Dienstleistung Wäschewaschen anbietet, Handykarten und so weiter kann man da natürlich auch kaufen, und wer weiß, was noch alles.
Man kann dort seine Wäsche zum Kilopreis von 6.000 Rp. waschen lassen, und es ist gleich um die Ecke, 100 Meter entfernt. Ich habe eine Begleitung gehabt, die mir beim Abgeben geholfen hat, das Abholen schaffe ich hoffentlich alleine. Muß noch ein paar Wörter dafür lernen, sollte aber kein Problem sein, denke/hoffe ich.
Die Wäschestücke werden alle einzeln auf der Quittung aufgezählt, dabei habe ich gelernt, das ein Polohemd hier ein T-Shirt ist und ein T-Shirt ein Kaos ist. Na gut. Jetzt kann ich anhand der Quittung Kleidungsstücke lernen, auch nicht schlecht. Kaos Kaki ist ein Hemd Fuß, also ein Strumpf. Alles ganz einfach.
Das ganze dauert zwei Tage, am Sonntag ab Mittag kann ich das ganze dann abholen. Insgesamt kosten die rund 3 kg Wäsche (17 Teile, davon 9 Hemden/T-Shirts) 19.200 Rp. inklusive Bügeln. Dafür kriegt man bei uns grade mal ein Hemd. Mal schauen, wie das wieder zurückkommt …
Trackbacks
- Samstagsarbeiter Wie ich erfahren habe, ist auch samstags Arbeitstag in Indonesien. So sitze ich also hier in der Uni rum, immerhin nur den halben Tag. Als ich heute morgen abgeholt wurde, wurde mir gesagt, daß Samstags nur T-Shirt reicht, kein Hemd. Naja, wuß
Weblog: Blog Indonesia
Tracked: Oct 11, 09:13
2. Wäsche wachen -- das Ergebnis Das Ergebnis des Wäschewaschens steht fest. Resultat: alles sauber Gebügelt, normgefaltet und schön verpackt in Plastikfolien … heute werde ich die nächste Ladung abgeben, die Hemden sind trotz Neukaufen schon wieder
Weblog: Blog Indonesia
Tracked: Oct 16, 11:25
Comments
- opik@sec says:
#1 2008-10-11 14:12 | Aaaber… was heisst denn Handschuh auf Indonesisch? Es heisst nicht “Sepatu Tangan” - Arne P. says:
#1.1 2008-10-12 11:11 (Reply) Mein Wörterbuch sagt “Tas Tangan” - Tasche Hand - Arthur says:
#1.2 2008-10-16 09:07 (Reply) Handschuh heisst “sarung tangan”, also wortwortlich übersetzt “hand sarong” ^^.