Schöne indonesische Wörter
Die indonesische Sprache kennt keine Kettenwortzusammensetzungsungetüme, die man beliebig verlängern kann, dies ist ja bekanntlich ein Phänomen der deutschen Sprache. Nichts desto trotz werden im Indonesischen Wörter zusammengesetzt, um ein neues Wort zu erschaffen, das eine übertragene Bedeutung hat. Ich habe eine Auswahl der mir bekannten Wörter zusammengetragen, zuerst nur die wörtwörtliche Übersetzung, weiter unten dann die tatsächliche Bedeutung. So kann jeder versuchen, auf den Wortsinn zu kommen (außer die mitlesenden Indonesier )
Mata -- Auge
-
mata hari -- Auge Tag
-
kaca mata -- Glas Auge
-
kaca mata hitam -- Glas Auge Schwarz
-
mata air -- Auge Wasser
-
tanda mata -- Zeichen Auge
-
mata angin -- Auge Wind
-
mata-mata -- Auge-Auge
-
mata uang -- Auge Geld
Api -- Feuer
-
gunung api -- Berg Feuer
-
kereta api -- Wagen Feuer
-
kembang api -- Blume Feuer
-
kapal api -- Schiff Feuer
Hati -- Herz/Leber/Seele
-
hati-hati -- Herz-Herz
-
hati kecil -- Herz klein
Ibu -- Mutter
-
ibu jari -- Mutter Finger
-
ibu kunci -- Mutter Schlüssel
Kaki -- Fuß
-
kaos kaki -- Hemd Fuß
-
jari kaki -- Finger Fuß
-
kaki lima -- Fuß Fünf
Ilmu -- Wissenschaft
-
ilmu alam -- Wissenschaft Natur
-
ilmu pasti -- Wissenschaft genau
-
ilmu eksakta -- Wissenschaft exakt
-
ilmu komputer -- Wissenschaft Computer
Jam -- Stunde, Zeit
- jam karet -- Zeit Gummi
Kamar -- Zimmer
-
kamar kecil -- Zimmer klein
-
kamar duduk -- Zimmer sitzen
Tempat -- Ort
-
tempat sampah -- Ort Müll
-
tempat tidur -- Ort schlafen
-
tempat mandi -- Ort waschen
Und hier die Auflösung:
Mata -- Auge
-
mata hari -- Auge Tag: Sonne, wahrscheinlich eines der bekanntesten indonesischen Wörter
-
kaca mata -- Glas Auge: Brille
-
kaca mata hitam -- Glas Auge Schwarz: Sonnenbrille
-
mata air -- Auge Wasser: Quelle
-
tanda mata -- Zeichen Auge: Geschenk
-
mata angin -- Auge Wind: Windrichtung
-
mata-mata -- Auge-Auge: Spion. Normalerweise wird durch Wortverdoppelung der Plural gebildet, nur bei manchen Wörtern gibt es eben Ausnahmen.
-
mata uang -- Auge Geld: Währung
Api -- Feuer
-
gunung api -- Berg Feuer: Vulkan
-
kereta api -- Wagen Feuer: Eisenbahn
-
kembang api -- Blume Feuer: Feuerwerk
-
kapal api -- Schiff Feuer: Dampfschiff, es gibt hier eine bekannte Kaffeemarke mit Dampfschiffbild vorne drauf namens kapal api
Hati -- Herz/Leber/Seele
-
hati-hati -- Herz-Herz: Vorsicht, Achtung. Hier auch wieder: “Herzen” gibt es nicht. Hati ist auch nicht das biologische Herz, sondern der Sitz der Seele, und das ist bei den Indonesiern die Leber. Verworren. Wenn man Hühnerherzen im Markt kauft, heißen die jantung ayam*, nichthati ayam.*
-
hati kecil -- Herz klein: Gewissen
Ibu -- Mutter
-
ibu jari -- Mutter Finger: Daumen
-
ibu kunci -- Mutter Schlüssel: Schloß (Türschloß)
Kaki -- Fuß
-
kaos kaki -- Hemd Fuß: Socken, Strumpf
-
jari kaki -- Finger Fuß: Fußzeh
-
kaki lima -- Fuß Fünf: Dreirädriger Verkaufsstand (=3 Füße) mit Verkäufer (=2 Füße)
Ilmu -- Wissenschaft
-
ilmu alam -- Wissenschaft Natur: Physik
-
ilmu pasti -- Wissenschaft genau: Mathematik
-
ilmu eksakta -- Wissenschaft exakt: ebenfalls: Mathematik
-
ilmu komputer -- Wissenschaft Computer*: Naja, nicht soo schwer, nur mal der Vollständigkeit, weil ich das ja mach**e: Informatik*
Jam -- Stunde, Zeit
- jam karet -- Zeit Gummi: Indonesisches Standardverhalten, wenn man sich irgendwo verabredet hat … solange es noch nicht 11 Uhr ist, ist es 10 Uhr.
Kamar -- Zimmer
-
kamar kecil -- Zimmer klein: Toilette. Kamar sind immer private Räume, die in der Regel nicht für die Öffenlichkeit bestimmt sind oder in denen man sich alleine aufhält. Das Gegenteil istruang*.*
-
kamar duduk -- Zimmer sitzen: Wohnzimmer
Tempat -- Ort
-
tempat sampah -- Ort Müll: Mülleimer, Mülltonne
-
tempat tidur -- Ort schlafen: Bett
-
tempat mandi -- Ort waschen: Badezimmer, kann auchkamar mandi heißen.
Trackbacks
No Trackbacks
Comments
No comments