Schöne indonesische Wörter

Die indonesische Sprache kennt keine Kettenwortzusammensetzungsungetüme, die man beliebig verlängern kann, dies ist ja bekanntlich ein Phänomen der deutschen Sprache. Nichts desto trotz werden im Indonesischen Wörter zusammengesetzt, um ein neues Wort zu erschaffen, das eine übertragene Bedeutung hat. Ich habe eine Auswahl der mir bekannten Wörter zusammengetragen, zuerst nur die wörtwörtliche Übersetzung, weiter unten dann die tatsächliche Bedeutung. So kann jeder versuchen, auf den Wortsinn zu kommen (außer die mitlesenden Indonesier ;-))

Mata -- Auge

Api -- Feuer

Hati -- Herz/Leber/Seele

Ibu -- Mutter

Kaki -- Fuß

Ilmu -- Wissenschaft

Jam -- Stunde, Zeit

Kamar -- Zimmer

Tempat -- Ort

Und hier die Auflösung: 

Mata -- Auge

Api -- Feuer

Hati -- Herz/Leber/Seele

Ibu -- Mutter

Kaki -- Fuß

Ilmu -- Wissenschaft

Jam -- Stunde, Zeit

Kamar -- Zimmer

Tempat -- Ort

Trackbacks

No Trackbacks

Comments

No comments

Weiter zum nächsten Eintrag: Die Kreuzung

Einen Eintrag zurück: Lohnt sich das noch?