Donnerstag, 2. April 2009

Frühling

Es ist kalt! Brr! Hier sieht alles ganz anders aus als in Indonesien, keine Blätter an den Bäumen, das einzig grüne ist der Rasen.

 

Aber bald wird alles zu blühen anfangen, und dann wird es auch wieder grün. Vier Jahreszeiten bieten mehr Abwechslung als nur zwei (Regen/kein Regen) :-)

Übersetze nach en id

645 Klicks

Dienstag, 31. März 2009

Was ich an Indonesien vermissen werde (und was eher nicht)

Nach sechs Monaten in diesem fremden Land, das mir innerhalb der sechs Monate vertrauter geworden ist, ist es Zeit, Bilanz zu ziehen, was mir alles gefallen hat und was eher nicht. Auf manche Dinge kann ich gerne verzichten, anderes werde ich sehr vermissen.

Was ich vermissen werde

  • Die Indonesier. Am meisten gefallen haben mir hier die Leute. Immer freundlich und lächelnd, immer offen und neugierig, immer zu einem Gespräch bereit. Das werde ich am meisten vermissen.
  • Jus. Die leckeren Fruchtsäfte, die es hier überall zu trinken gibt.
  • Essen. Besonders sate (Spieße) und ikan goreng (gebackenen Fisch) werde ich vermissen ... enak! Außerdem die Möglichkeit, jeden Tag neue Sachen zu entdecken, die noch nie zuvor ein bule (Westler) gegessen hat :-)
  • Regen. Wenn man im Trockenen stehen kann und den gewaltigen Regen vom Himmel fallen sieht, dazu noch ein schönes lautes Gewitter ... herrlich!
  • Chaos und Improvisation. Immer wieder faszinierend, daß alles funktioniert, wenn auch nicht gleich auf Anhieb, doch man kriegt immer alles geregelt und am Ende sind alle zufrieden.
  • Ojek und Angkot. Die ultimativen Nahverkehrsmittel, direkt vor der Haustür, ohne Fahrplan und dauernd fahrend. Einfach an die Straße stellen und winken, schon wird man mitgenommen für kleines Geld. Besondere Freude macht das Ojekfahren, wenn der Fahrer zwei Köpfe kleiner ist und man locker über ihn hinwegsehen kann, der Wind bläst durch die Ohren und am Straßenrand winken freundlich Leute: "Hello Mister!"

Was ich nicht vermissen werde:

  • Müll und Dreck. Überall liegen weggeworfene Plastikverpackungen herum, jeder kippt seinen Müll auf die Straße und an manchen Plätzen sammelt sich das und verrottet und stinkt erbärmlich. Igitt!
  • Stau. Stundenlanges Herumstehen in kilometerlangen Autokolonnen macht keinen Spaß. Der einzige Vorteil: man kann ruhig schlafen, da der Fahrer grade keine Möglichkeit hat, durch Schlaglöcher zu rasen.
  • Regen. Wenn man grade unterwegs ist und es zwei Stunden lang ununterbrochen regnet und man nicht weiterkommt, weil man innerhalb von zehn Sekunden total durchnäßt wäre, trotz Regenschirm.
  • Hitze. Durchgängig 30 °C und mehr sind auf Dauer doch nicht so angenehm. Mal für eine Woche im Urlaub vielleicht, aber mehrere Monate lang schwitzen ... nee. Fünf Grad weniger wären ganz gut. Und den ganzen Tag Klimaanlage in den Büros und Autos ist auch nicht so sehr angenehm.
  • Kalte Dusche am Morgen. Abends nach getanem Tagwerk, wenn man durchgeschwitzt nach Hause kommt, ist eine kalte Dusche ganz gut. Aber doch nicht morgens! Brrr! 
Übersetze nach en id

825 Klicks

Alles muß raus!

Da ich in Deutschland nicht viel damit anfangen kann: Weg mit der Elektronik. Zum Glück habe ich recht kurzfristig (gestern ... hehe) Käufer gefunden, die Interesse an Mobiltelephon und UMTS-Modem haben und auch noch einen recht guten Preis bezahlen.

 

Wieder zwei Sorgen weniger :-)

Übersetze nach en id

639 Klicks

Montag, 30. März 2009

Kamar kecil

Kamar kecil ist der "kleine Raum", in den Indonesier sich zurückziehen, um buang air kecil oder buang air besar, kleines oder großes Wasser wegzuwerfen. Alternativ kann man dort auch mandi (sich waschen).

 

Der geneigte Leser hat es sicherlich schon erraten: Es geht um Toiletten. Diese sind in Indonesien grundlegend anders als in Europa, daher werde ich hier einen Überblick und eine Anleitung geben, welche Eigenheiten es bei der Benutzung zu beachten gibt.

Übersetze nach en id

"Kamar kecil" vollständig lesen

449 Klicks

Terima kasih dari Arne

Dengan hormat,

saya akan pulang ke negera jerman tanggal 31 maret. Kataku "selamat tinggal" untuk orang-orang di Gunadarma yang saya lihat saat berkunjungan disini. Waktu bersama Anda sangat indah, saya suka sekali ini. Saya paling suka orang-orang Indonesia yang semua baik hati dan saya akan merindukan itu. Saya berharap kalau akan kembai kesini segera.

Terima kasih terbanyak sekali!

Arne Pottharst


Dear all,

I will go home to Germany at 31st of March. So I want to say good bye to everybody at Gunadarma I met during my stay. It was a very good time with you, I enjoyed it very much. Especially all the nice Indonesian people around me made my visit a great experience. I will miss you all very much, and I hope to come back to Indonesia very soon! Thank you very very much!

Arne Pottharst


Hallo,

am 31. Maerz werde ich nach Hause nach Deutschland fahren. Daher moechte ich mich von allen in Gunadarma verabschieden, die ich waehrend meines Aufenthalten kennengelernt habe. Es war eine sehr schoene Zeit mit Euch und mit Ihnen, es hat sehr viel Spass gemacht. Besonders die vielen netten Indonesier haben mir die Zeit sehr angenehm gemacht. Ich werde alle sehr vermissen und hoffe, dass ich bald wieder nach Indonesien zurueckkomme.

Vielen vielen Dank!

Arne Pottharst  

Übersetze nach en id

425 Klicks

Mittwoch, 25. März 2009

Pulsa abgelaufen

Ärgerlich: jetzt ist sechs Tage vor der Heimfahrt mein Handy-Guthaben gesperrt worden, weil ich es nicht erneuert habe. Tolle Sache das. Das Guthaben gilt nämlich nur begrenzte Zeit, je nach dem, wie viel man investiert. Bei 5.000 Rp. geht es los, diese gelten dann drei Tage, bis hoch zu 100.000 Rp. für vier Monate. Dabei habe ich noch etwa 33.000 Rp. Guthaben, da ich nur einmal pro Woche eine SMS schreibe, verbrauche ich halt nicht so viel. Ablaufen tut es trotzdem. Ärgerlich, muß ich für 10.000 Rp. nochmal nachladen. Dann habe ich 2,70 Euro und kann damit 430 SMS schreiben, daß ich das wieder loswerde, oder 50 Minuten nach Deutschland telephonieren. Ganz große Sache, mal schauen, wie ich es auf den Kopf haue.

Übersetze nach en id

207 Klicks

Dienstag, 24. März 2009

Türenvielfalt

In meiner Wohnung habe ich eine große Auswahl an Türen mit vielfältigen Schließmechanismen. Damit keine Langeweile aufkommt, funktioniert jede etwas anders.

Die Tür zum Badezimmer: Drehknauf. Kann man in beide Richtungen zum Öffnen drehen und theoretisch durch Drücken des Knopfes in der Mitte abschließen, wenn der Türrahmen nicht so verzogen wäre und die Tür richtig zuginge.

 

Meine Zimmertür, normale Türklinke, mit normalem Schloß, das man normal zweimal umschließen kann.

 

Das Badezimmer neben meinem Zimmer. Diese Türklinke sieht auf den ersten Blick recht harmlos aus, ist aber im Prinzip das gleiche wie der Drehknauf an meinem eigenen Badezimmer, man kann die Klinke nach oben und nach unten bewegen, um die Tür zu öffnen. Auf der anderen Seite ist auch so ein Abschließ-Druckknopf.

 

Die Haustür, hier die Innenseite. Die Haustür ist die spannendste Tür von allen, von allen Seiten sieht sie anders aus und fällt auch sonst aus dem Rahmen (hihi, Wortspiel!). Es fällt der Drehknopf auf, soweit nichts besonderes. Was weiter auffällt: das Schloß ist ein ganzes Stück tiefer angebracht.

 

Warum das so ist, sieht man, wenn man die Vorderseite betrachtet: Außen ist ein langer Griff angebracht. Darunter das Schloß, und oben auf der anderen Seite ein Hebel, den man runterdrückt, um die Tür zu öffnen. Zwischen Hebel und Drehknopf, im Inneren der Tür also, verbirgt sich eine hochkomplizierte Technik, die Hebelbewegungen in Drehbewegungen (und umgekehrt) umwandeln kann und dabei gleichzeitig noch den Türschnapper öffnet.

 

Doch das ist noch nicht alles: das Schloß hat auch so seine Eigenheiten: Zum Abschließen dreht man den Schlüssel nicht etwa einmal oder mehrmals herum. Nein, der Schlüssel wird eine halbe Umdrehung gedreht um abzuschließen, dann wieder halb zurückdrehen, damit man ihn wieder rausziehen kann. Und die Drehrichtung ist dann auch nicht so, wie es logisch anzunehmen wäre, sondern genau andersrum. Und das Allerschlimmste: ich habe mich nach sechs Monaten da immer noch nicht dran gewöhnt.

Übersetze nach en id

263 Klicks

Freitag, 20. März 2009

Handyspam

Eben angekommen:

 

Ich mache das jetzt mal so, wie Spammer das immer machen: automatische Übersetzung ;-)

"Erfolgreichen Wahl 2009 ist ein erfolgreiches Nation. Lassen Sie erfolgreich Partei Demokratie 9 April 2009"

Da bestehen nur zwei Probleme: 1. bin ich am 9. April gar nicht mehr da und 2. darf ich eh nich wählen.

Mal schauen, ob da noch mehr kommt :-(

Übersetze nach en id

213 Klicks

Donnerstag, 19. März 2009

Schöne indonesische Wörter

Die indonesische Sprache kennt keine Kettenwortzusammensetzungsungetüme, die man beliebig verlängern kann, dies ist ja bekanntlich ein Phänomen der deutschen Sprache. Nichts desto trotz werden im Indonesischen Wörter zusammengesetzt, um ein neues Wort zu erschaffen, das eine übertragene Bedeutung hat. Ich habe eine Auswahl der mir bekannten Wörter zusammengetragen, zuerst nur die wörtwörtliche Übersetzung, weiter unten dann die tatsächliche Bedeutung. So kann jeder versuchen, auf den Wortsinn zu kommen (außer die mitlesenden Indonesier ;-))

Mata -- Auge

  • mata hari -- Auge Tag
  • kaca mata -- Glas Auge
  • kaca mata hitam -- Glas Auge Schwarz
  • mata air -- Auge Wasser
  • tanda mata -- Zeichen Auge
  • mata angin -- Auge Wind
  • mata-mata -- Auge-Auge
  • mata uang -- Auge Geld

Api -- Feuer

  • gunung api -- Berg Feuer
  • kereta api -- Wagen Feuer
  • kembang api -- Blume Feuer
  • kapal api -- Schiff Feuer

Hati -- Herz/Leber/Seele

  • hati-hati -- Herz-Herz
  • hati kecil -- Herz klein

Ibu -- Mutter

  • ibu jari -- Mutter Finger
  • ibu kunci -- Mutter Schlüssel

Kaki -- Fuß

  • kaos kaki -- Hemd Fuß
  • jari kaki -- Finger Fuß
  • kaki lima -- Fuß Fünf

Ilmu -- Wissenschaft

  • ilmu alam -- Wissenschaft Natur
  • ilmu pasti -- Wissenschaft genau
  • ilmu eksakta -- Wissenschaft exakt
  • ilmu komputer -- Wissenschaft Computer

Jam -- Stunde, Zeit

  • jam karet -- Zeit Gummi

Kamar -- Zimmer

  • kamar kecil -- Zimmer klein
  • kamar duduk -- Zimmer sitzen

Tempat -- Ort

  • tempat sampah -- Ort Müll
  • tempat tidur -- Ort schlafen
  • tempat mandi -- Ort waschen 
Übersetze nach en id

"Schöne indonesische Wörter" vollständig lesen

458 Klicks

Mittwoch, 18. März 2009

Lohnt sich das noch?

Seit zwei Wochen frage ich mich beim Einkaufen im Supermarkt: "Lohnt sich das noch?"

Ich bin ja nur noch bis Ende März hier, brauche ich da noch eine Packung Nudeln und reicht eine kleine Flasche Sambal? Lohnt es sich, noch einen neuen Brotaufstrich zu kaufen, oder lieber doch nicht? Und das Shampoo: brauche ich noch eine Flasche oder ist noch genug da?

Naja, wenn was übrig bleibt, wird es verschenkt. Mit nach Hause nehmen möchte ich das alles nicht (außer Kaffee :-))

Übersetze nach en id

208 Klicks